About this blog

  • In Shakespeare's The Tempest, Prospero, Duke of Milan, is ousted by his brother and exiled to an island. With the help of a friend, Prospero manages to take with him his beloved library.

    Prospero, like his creator, lived in a time when boundaries between disciplines were not as rigid as they are today. Prospero's books would have dealt with the cosmos—spiritual and material, inner and outer—as a whole.

    In this blog, I try to do the same. I'm not Prospero, just a student rummaging through his library and writing in the margins. Prospero's Books is a blog about seeing the world as a whole, by looking at

    • signs, especially the relationships between signifiers and what they signify
    • stories, especially big-picture stories, such as myths and the works of Dante, Shakespeare, and Joyce
    • systems, especially complex, nonlinear systems
    • spirit, especially as understood by the Christian and Western esoteric traditions

    Welcome! Please join the conversation.

    —Kenneth W. Davis

    (Note: Although I admire Peter Greenaway's film Prospero's Books, this blog is not directly about that film. )

    Who, and Some of What, I Am

Your email address:


Powered by FeedBlitz

« Thanks | Main | Emergences in Shakespeare »

07 August 2006

Celebrating Twelfth Night under the Raj

Twelfth Play Number 3 at the Stratford Festival this week was Shakespeare's Twelfth Night. I've already blogged about the functions of time and the trickster in this work, so I naturally watched the performance with those elements in mind. Actor Dana Green played very well the role of Viola as trickster.

Director Leon Rubin and designer John Pennoyer set the production in nineteenth-century India, under the British Raj. One of the play's two households, that of the countess Olivia, was made up of British characters; the other, that of the duke Orsino (played by Sanjay Talwar), was made up of Indians. The music alternated between British and Indian styles.

The twins, Viola and Sebastian, were played as English, but on separately being shipwrecked in Illyria, they both adopted Indian dress. The result was twofold. The loose costumes and turbans made the twins look much more alike (a crucial plot element) than in any other production of Twelfth Night I've seen. And in Viola's case, the cultural shift nicely reinforced the gender shift.

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/t/trackback/779118/5616894

Listed below are links to weblogs that reference Celebrating Twelfth Night under the Raj:

Comments

Post a comment

Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.

If you have a TypeKey or TypePad account, please Sign In

Search Prospero's Books


  • WWW
    www.prosperosbooks.net

What I've been reading